Il laboratorio, guidato da editor professionisti e rivolto a quanti già operano nel mondo dell’editoria, intende fornire le competenze necessarie a curare l’editing di un testo destinato alla pubblicazione.
Il corso si baserà su esercitazioni pratiche: la correzione di bozze; il controllo delle cianografiche; i segni del correttore; le varie modalità di riscrittura del testo: l'editing di un testo italiano e di una traduzione; la scheda di valutazione; il comunicato stampa.
Il corso, che si articolerà in 8 incontri di 3 ore, è a numero chiuso.
Le lezioni si svolgeranno presso Europass, via S. Egidio 12, Firenze.
Al termine delle lezioni verrà rilasciato il diploma di frequenza.
Per partecipare puoi richiedere un VOUCHER FORMATIVO alla tua provincia di residenza
a copertura totale o parziale del costo del corso. per informazioni e iscrizioni: tel/fax 055 200 10 31 ntl.traduzioni@inwind.it
Dalle lingue inglese, francese, tedesco spagnolo in italiano
Il corso fornisce agli aspiranti traduttori le competenze di base per affrontare la traduzione di un testo editoriale. Per intraprendere questo mestiere la conoscenza delle lingue non basta:
sono necessari cultura, esercizio, consapevolezza delle difficoltà
e dei tranelli che pone il testo da tradurre.
Il corso si articolerà in 8 incontri con laboratori di traduzione,
lezioni di editing e autoimprenditorialità.
Le lezioni, tenute da traduttori professionisti soci della nostra cooperativa, si svolgeranno presso Europass, Via S. Egidio, 12 Firenze
Le lezioni si terranno il sabato mattina dalle 10:00 alle 13:00
Per partecipare puoi richiedere un VOUCHER FORMATIVO alla tua provincia di residenza
a copertura totale o parziale del costo del corso. per informazioni e iscrizioni: tel/fax 055 200 10 31 ntl.traduzioni@inwind.it