Des guides touristiques grand public aux ouvrages plus détaillés au lexique souvent spécialisé en passant par les guides téléchargeables sur smartphones, des portails de régions touristiques et sites d’agritourismes à la didactique muséale, la langue du tourisme doit en même temps informer et attirer le lecteur. C’est pourquoi, dans ce domaine non plus, la traduction ne doit jamais être considérée comme un service secondaire.

Parmi nos clients :

Éditeurs : Touring Club Editore, Giunti Editore.

Organismes publics : Provincia di Firenze; Agenzia per il Turismo di Grosseto; Camera di Commercio di Firenze; Provincia di Prato; Promofirenze; Parco della Valle dei Templi di Agrigento; Ente Promozione e Sviluppo Val di Cecina; Comune di Rosignano; Comune di Montepulciano; Sviluppo Piemonte Turismo.

Agences chargées de l’organisation et de la promotion d’événements, agences web : Atlantica Centro Servizi; Centrica; Civita Servizi; Crossmedia, Immagina; Metafora Comunicazione; Newmedia Design, Sesamo Comunicazione; Sicrea; Tekne international; Toscana Eventi; Trendstudio

Audioguides et documentaires : Crossmedia; International System Service; Sycomore Italia.

 

Ultime pubblicazioni